(Im)politeness employed by multilingual Indonesian EFL learners in argumentative conversations

Emi Nursanti, Erna Andriyanti, Ikha Adhi Wijaya

Abstract


Politeness might lessen imposition in argumentative conversations which potentially result in conflict. However, different conventions on politeness among different cultures may cause problems for EFL (English as a Foreign Language) learners who often transfer their native communication preferences to their target language usage. This article explores the (im)politeness employed by multilingual EFL learners in casual agreeing-disagreeing exchanges among peers. Using explanatory sequential mixed method design, students’ utterances in role plays were analyzed based on Leech’s (2014) politeness theory, Kakava’s (1993) disagreement strategies, as well as Locher’s (2004) mitigating strategies on disagreement. It is found that in conversations with people of equal status and power, the observance of politeness maxims is more apparent than the violation. It indicates that maintaining others’ faces is essential irrespective of age differences, even in arguing conversations. The more frequent use of positive politeness than negative politeness strategies represents their greater orientation to others than to themselves. The prevalence of mitigated disagreement and the frequent use of an appreciation preface also show their priority to maintaining good relationships. Those findings support the view of Asians as a collectivistic group whose primary concern in communication is group membership. This suggests that awareness of politeness in argumentative conversations among EFL learners must be increased by giving them different perspectives from non-Asian cultures.

Keywords


agreement; disagreement; EFL; politeness maxims; pragmatics

Full Text:

PDF

References


Bardovi‐Harlig, K., & Hartford, B. S. (1990). Congruence in native and nonnative conversations: Status balance in the academic advising session. Language Learning, 40(4), 467–501. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1990.tb00603.x

Beebe, L. M. (1995). Polite fictions: Instrumental rudeness as pragmatic competence. In J. E. Alatis, C. A. Straehle, B. Gallenberger, & M. Ronkin (Eds.), Georgetown University round table on languages and linguistics (pp. 154–167). Georgetown University Press.

Beebe, L. M., & Takahashi, T. (1989). Sociolinguistic variation in face-threatening speech acts. In M. R. Eisenstein (Ed.), The dynamic interlanguage: Empirical studies in second language variation (pp. 199-218). Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4899-0900-8_13

Behnam, B., & Niroomand, M. (2011). An investigation of Iranian EFL learners’ use of politeness strategies and power relations in disagreement across different proficiency levels. English Language Teaching, 4(4), 204–220. https://doi.org/10.5539/elt.v4n4p204

Bell, N. (1998). Politeness in the speech of Korean ESL learners. Working Papers in Educational Linguistics, 14(1), 25–47.

Bernal, M. (2008). Do insults always insult? Genuine politeness versus non-genuine politeness in colloquial Spanish. Pragmatics, 18(4), 775–802. https://doi.org/10.1075/prag.18.4.10ber

Brown, G., & Yule, G. (1983). Teaching the spoken language. Cambridge University Press.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

Burgucu-Tazegul, A., Han, T., & Engin, A. O. (2016). Pragmatic failure of Turkish EFL learners in request emails to their professors. International Education Studies, 9(10), 105–115. https://doi.org/10.5539/ies.v9n10p105

Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. SAGE.

Culpeper, J. (2011). Impoliteness: Using language to cause offence. Cambridge University Press.

Culpeper, J., Bousfield, D., & Wichmann, A. (2003). Impoliteness revisited: With special reference to dynamic and prosodic aspects. Journal of Pragmatics, 35(10–11), 1545–1579. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00118-2

Culpeper, J., & Demmen, J. (2011). Nineteenth-century English politeness. Journal of Historical Pragmatics, 12(1–2), 49–81. https://doi.org/10.1075/jhp.12.1-2.03cul

Culpeper, J., Haugh, M., & Kádár, D. Z. (2017). Introduction. In J. Culpeper, M. Haugh, & D. Z. Kádár (Eds.), The Palgrave handbook of linguistic (im)politeness (pp. 1–8). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/978-1-137-37508-7_1

Drew, P. (1987). Po-faced receipts of teases. Linguistics, 25, 219–253. https://doi.org/10.1515/ling.1987.25.1.219

Ferguson, L. E., & Bubikova-Moan, J. (2019). Argumentation as a pathway to critical thinking. In B. Garssen, D. Godden, G. R. Mitchell, & J. H. M. Wagemans (Eds.), Proceedings of the Ninth Conference of the International Society for the Study of Argumentation (pp. 352–362). Sic Sat. http://hdl.handle.net/11250/2612291

Fernandez, S. S. (2013). The linguistic realization of disagreements by EFL Egyptian speakers [Master thesis, Universidad Complutense Madrid]. E-Prints Complutense: Repositorio Institucional de la UCM. https://eprints.ucm.es/id/eprint/23287/

García, C. (1989). Disagreeing and requesting by Americans and Venezuelans. Linguistics and Education, 1(3), 299–322. https://doi.org/10.1016/S0898-5898(89)80004-X

García-Fuentes, C., & McDonough, K. (2018). The effect of explicit instruction and task repetition on Colombian EFL students’ use of politeness strategies during disagreements. Language Learning Journal, 46(4), 470–482. https://doi.org/10.1080/09571736.2016.1167232

García-Pastor, M. D. (2014). Disagreements in EFL: (Im)politeness and pragmatics in foreign language learning and instruction. In F. G. Simón (Ed.), Strategies for education in a new context (pp. 213–221). Universitat Politècnica de València.

Gardner, R. (2000). Resources for delicate manoeuvres: Learning to disagree. Australian Review of Applied Linguistics, 16(1), 31–47. https://doi.org/10.1075/aralss.16.03gar

Haugh, M., & Chang, W. L. M. (2015). Understanding im/politeness across cultures: An interactional approach to raising sociopragmatic awareness. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 53(4), 389–414. https://doi.org/10.1515/iral-2015-0018

Heritage, J. (1984). Garfinkel and ethnomethodology. Polity Press.

Hinton, M. (2021). Evaluating the language of argument. Springer.

House, J. (2008). (Im)politeness in English as lingua franca discourse. In M. A. Locher & J. Strässler (Eds.), Standard and norms in the English language (pp. 351–366). Mouton de Gruyter.

House, J. (2010). The pragmatics of English as a lingua franca. In A. Trosborg (Ed.), Pragmatics across languages and cultures, (pp. 363–390). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110214444.2.363

House, J. (2012). (Im)politeness in cross-cultural encounters. Language and Intercultural Communication, 12(4), 284–301. https://doi.org/10.1080/14708477.2012.722097

Hüttner, J. (2014). Agreeing to disagree: ‘doing disagreement’ in assessed oral L2 interactions. Classroom Discourse, 5(2), 194–215. https://doi.org/10.1080/19463014.2014.893897

Jegarlooei, S. H. M., & Allami, H. (2018). (Im)politeness strategies and use of discourse markers. Cogent Arts and Humanities, 5(1), 1–24. https://doi.org/10.1080/23311983.2018.1461048

Kakava, C. (1993). Conflicting argumentative strategies in the classroom. In J. E. Alatis (Ed.), Georgetown University roundtable on languages and linguistics (pp. 402-420). Georgetown University Press.

Kakava, C. (2002). Opposition in modern Greek discourse: Cultural and contextual constraints. Journal of Pragmatics, 34(10–11), 1537–1568. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00075-9

Kreutel, K. (2007). “I’m not agree with you.” ESL learners’ expressions of disagreement. TESL-EJ, 11(3), 1–35.

Kusevska, M. (2015). The art of mitigating disagreement: How EFL learners do it. Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics, 2(1), 1373–1381. https://doi.org/10.14706/jfltal152113

Lakoff, R. (1973). The logic of politeness: or, Minding your P’s and Q’s. In C. Corum, T. C. Smith-Stark, & A. Weiser (Eds.), Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society (pp. 292–305). Chicago Linguistic Society.

Lakoff, R. (1989). The limits of politeness: Therapeutic and courtroom discourse. Multilingua, 8(2–3), 101–129. https://doi.org/10.1515/mult.1989.8.2-3.101

Lawson, A. J. (2009). From the classroom to the bar-room: Expressions of disagreement by Japanese speakers of English [Unpublished master’s thesis]. University of Birmingham.

Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. Longman.

Leech, G. (2014). The pragmatics of politeness. Oxford University Press

Liang, G., & Han, J. (2005). A contrastive study on disagreement strategies for politeness between American English & Mandarin Chinese. Asian EFL Journal, 7(1), 1–12.

Locher, M. A. (2004). Power and politeness in action: Disagreements in oral communication. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110926552

Lopez-Ozieblo, R. (2018). Disagreeing without a ‘no’: How teachers indicate disagreement in a Hong Kong classroom. Journal of Pragmatics, 137(May), 1–18. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.08.016

Magnis-Suseno, F. (1997). Javanese ethics and world-view: The Javanese idea of the good life. Gramedia Pustaka Utama.

Meiners, J. G. (2017). Cross-cultural and interlanguage perspectives on the emotional and pragmatic expression of sympathy in Spanish and English. In V. Parvaresh & A. Capone (Eds.), The pragmeme of accommodation: The case of interaction around the event of death. Perspectives in pragmatics, philosophy & psychology (Vol 13, pp. 319–348). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-55759-5_17

Netz, H., & Lefstein, A. (2016). A cross-cultural analysis of disagreements in classroom discourse: Comparative case studies from England, the United States, and Israel. Intercultural Pragmatics, 13(2), 211–255. https://doi.org/10.1515/ip-2016-0009

Nguyen, T. P. T. (2009). Politeness strategies in showing disagreement in group work used by Vietnamese and American undergraduate students [Unpublished bachelor’s thesis]. Vietnam National University.

Nurrahmah, Rukmini, D., & Yuliasri, I. (2020). The use of politeness strategies by Indonesian vs Malaysian student debaters in the 2018 World Schools Debating Championship (WSDC). English Education Journal, 10(3), 282–291. https://doi.org/10.15294/eej.v10i1.36310

Nursanti, E. & Andriyanti, E. (2021). Language identities of multilingual college English learners in Indonesia. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 316–337. https://doi.org/10.32601/ejal.911403

Paramasivam, S. (2007). Managing disagreement while managing not to disagree: Polite disagreement in negotiation discourse. Journal of Intercultural Communication Research, 36(2), 91–116. https://doi.org/10.1080/17475750701478661

Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation Analysis (pp. 57–103). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511665868.008

Pomerantz, A., & Heritage, J. (2013). Preference. In J. Sidnell & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 210–228). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118325001.ch11

Ramadhani, E. A. (2012). Expressions of disagreement in English by Indonesian learners of English and Australian learners. Lexicon, 1(1), 34–44. https://doi.org/10.22146/lexicon.v1i1.5300

Reed, M. (2000). He who hesitates: Hesitation phenomena as quality control in speech production, obstacles in non-native speech perception. Journal of Education, 182(3), 72–97. https://doi.org/10.1177/002205740018200306

Schegloff, E. A. (2007). Sequence organization in interaction: Volume 1: A primer in conversation analysis. Cambridge University Press.

Scollon, R., & Scollon, S. W. (2001). Intercultural communication: A discourse approach. Blackwell.

Sifianou, M. (2012). Disagreements, face and politeness. Journal of Pragmatics, 44(12), 1554–1564. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.03.009

Tanaka, H. (2008). Delaying dispreferred responses in English: From a Japanese perspective. Language in Society, 37(4), 487–513.

Tavakoli, P. (2011). Pausing patterns: Differences between L2 learners and native speakers. ELT Journal, 65(1), 71–79. https://doi.org/10.1093/elt/ccq020

Tseronis, A. (2021). How face threatening are disagreement moves? A proposal for an integration of insights from politeness theory into argumentation theory. In F. H. van Eemeren (Ed.), Argumentation Library (pp. 167–187). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-52907-9_9

Tsui, A. B. M. (1991). The pragmatic functions of I don’t know. Text, 11(4), 607–622. https://doi.org/10.1515/text.1.1991.11.4.607

van Eemeren, F. H., Garssen, B., Krabbe, E. C. W., Henkemans, A. F. S., Verheij, B., & Wagemans, J. H. M. (2014). Handbook of argumentation theory. Springer.

van Eemeren, F. H., & Grootendorst, R. (2004). A systematic theory of argumentation: The pragma-dialectical approach. Cambridge University Press.

Waldron, V. R., & Applegate, J. L. (1994). Interpersonal construct differentiation and conversational planning: An examination of two cognitive accounts for the production of competent verbal disagreement tactics. Human Communication Research, 21(1), 3–35. https://doi.org/10.1111/j.1468-2958.1994.tb00337.x

Walkinshaw, I. (2007). Power and disagreement: Insights into Japanese learners of English. RELC Journal, 38(3), 278–301. https://doi.org/10.1177/0033688207085848

Waring, H. Z. (2001). Balancing the competing interests in seminar discussion: Peer referencing and asserting vulnerability. Issues in Applied Linguistics, 12(1), 29–50. https://doi.org/10.5070/L4121005045

Widdowson, H. G. (1984). Explorations in applied linguistics (Vol. 2). Oxford University Press.

Windika, W. (2019). An analysis of politeness strategies of disagreement: The case of students of English Education Study Program in one state Islamic university in Sumatera, Indonesia. Edukasi: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran, 6(1), 260–269. https://doi.org/10.19109/ejpp.v6i1.3132

Yan, C. (2016). A contrastive pragmatic study of politeness strategies in disagreement between native speakers of English and Chinese EFL learners. Chinese Journal of Applied Linguistics, 39(2), 231–245. https://doi.org/10.1515/cjal-2016-0015

Yue, X., Ding, Q., & Feng, Y. (2020). Pragmatic failure in cross-cultural communication of Chinese students: An investigation in a Guangxi Normal University. Scholars International Journal of Linguistics and Literature, 3(2), 35–44. https://doi.org/10.36348/sijll.2020.v03i02.001




DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v10i2.26033

Article Metrics

Abstract view : 0 times
PDF - 0 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Print ISSN: 2355-2794, Online ISSN: 2461-0275

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


View Journal Stats