A natural semantic metalanguage approach on the meaning of animal taboo names in the Acehnese culture

Maria Ulfa, Mulyadi Mulyadi, Mhd. Pujiono, Khairina Nasution

Abstract


This paper utilizes the Natural Semantic Metalanguage Approach (NSM) to explore the meanings of animal-related taboo names among the Acehnese in Indonesia. Through qualitative interviews with 12 respondents from Langsa City and Peureulak District in East Aceh, the NSM approach reveals two categories of animal taboos. The first, the taboo of swearing, involves offensive language equating individuals with animals like ‘bui’ (pig), ‘asèe’ (dog), ‘pa’ee’ (gecko), ‘muruwa’ (monitor lizard), and ‘lemo’ (cow). The second, the taboo of fear, rooted in cultural beliefs, deems certain animals sacred and prohibits mentioning their names in natural settings, including ‘rimueng’ (tiger), ‘gajah’ (elephant), ‘buya’ (crocodile), ‘badeuk’ (rhinoceros), ‘uleue’ (snake), and ‘tikôh’ (rat). Acehnese use alternative names to show respect, reflecting a belief that respecting nature facilitates harmonious living. The semantic primitive meaning of animals’ taboo for swearing involves a substantive component, a substantive relational of a kind, and bad as an evaluator. Equating humans with these animals is prohibited when their names are used in the context of insulting others. The taboo of fear is attributed to the animals’ perceived holiness and sacredness, with the semantic primitive involving something kind and bad. Acehnese believe these animals possess mystical powers and can hear their names when being called, hence suggesting the use of alternative names for these animals is preferable.

Keywords


Acehnese; culture; taboo; natural semantic metalanguage

Full Text:

PDF

References


Allan, K., & Burridge, K. (2006). Forbidden words: Taboo and the censoring of language. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9780511617881

Arnawa, I. N. (2009). Bahasa Bali usia anak-anak : Kajian metabahasa semantik alami. Linguistika, 16(30). https://ojs.unud.ac.id/index.php/linguistika/article/view/309

Aziz, Z. A., Yusuf, Y. Q., Burhansyah, B., & Muzammil, M. (2020). To say or not to say? Construing contextual taboo words used by Acehnese speakers in Indonesia. Journal of Ethnology and Folkloristics, 14(2), 83-98. https://doi.org/10.2478/jef-2020-0017

Baravati, A. J., & Rangriz, S. (2019). Taboo language and norms in sociolinguistics. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 6(1), 75-83.

Bungin, M. B. (2007). Penelitian kualitatif: Komunikasi, ekonomi, kebijakan publik,dan ilmu sosial lainnya. Kencana Predana Media Group.

Chigidi, W. L. (2009). Shona taboos: The language of manufacturing fears for sustainable development. Journal of Pan African Studies, 3(1), 174-188.

Creswell, J. W. (2014). Research design, qualitative and mixed method approaches. Sage Publications.

Fershtman, C., Gneezy, U., & Hoffman, M. (2011). Taboos and identity: Considering the unthinkable. American Economic Journal: Microeconomics, 3, 139-164.

Gabriel, & Charlotte, B. (2021). Taboos and euphemistic idioms in Ejagham: A sociopragmatic analysis. Scholars International Journal of Linguistics and Literature, 4(2), 39-47. https://doi.org/10.36348/sijll.2021.v04i02.002

Goddard, C. (1986). A grammar of Yankunytjatjara. Alice Springs.

Goddard, C. (1994). Semantic theory and semantic universal. John Benjamins Publishing Company.

Goddard, C. (1996). Cross-linguistic syntax from a semantic point of view (NSM Approach). Australian National University.

Goddard, C. (Ed.). (2008). Cross-linguistic semantics. John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/slcs.102

Goddard, C. (2009). The natural semantic metalanguage approach. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford Handbook of linguistic analysis (pp. 459-484). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199544004.013.0018

Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages, and cultures. Oxford University Press.

Hansen, S. J., McMahon, K. L., & de Zubicaray, G. I. (2019). The neurobiology of taboo language processing: FMRI evidence during spoken word production. Social Cognitive and Affective Neuroscience, 14(3), 271-279. https://doi.org/10.1093/scan/nsz009

Jay, T. (2009). The utility and ubiquity of taboo words. Perspectives on Psychological Science, 4(2), 153-161. https://doi.org/10.1111/j.1745-6924.2009.01115.x

Jay, T., & Janschewitz, K. (2008). The pragmatics of swearing. Journal of Politeness Research, 4(2), 267-288. https://doi.org/10.1515/JPLR.2008.013

Jay, T., King, K., & Duncan, T. (2006). Memories of punishment for cursing. Sex Roles: A Journal of Research, 55(1), 123-133. https://doi.org/10.1007/s11199-006-9064-5

Junaidi, J., & Wardani, V. (2019). Konteks penggunaan bahasa tabu sebagai pendidikan etika tutur dalam masyarakat Pidie [The context of using taboo language as speech ethics education in Pidie society]. Jurnal Serambi Ilmu, 20(1), 1-18. https://doi.org/10.32672/si.v20i1.1001

Khaghaninejad, M. S., Ahmadi, A., & Shegeft, T. (2020). An investigation into the effect of foreign language learning on the use of taboo words in the learners’ first language discourse. Teaching English Language, 14(1), 91-117. https://doi.org/10.22132/tel.2020.102839

Magnusson, E., & Marecek, J. (2015). Doing interview-based qualitative research: A learner’s guide. Cambridge University Press

Martin, J-L., Maris, V., & Simberloff, D. S. (2016). The need to respect nature and its limits challenges society and conservation science. Proceedings of the National Academy of Sciences, 113(22), 6105-6112.

Mbaya, M. (2002). Linguistic taboo in African marriage context: A study of the Oromo Laguu. Nordic Journal of African Studies, 11(2), 12. https://doi.org/10.53228/njas.v11i2.357

Mengxun, F. (2020). Sociolinguistics study on taboos. International Journal of Humanities, Social Sciences and Education, 7(1), 88-92. https://doi.org/10.20431/2349-0381.0701010

Mkandawire, S. (2015). The state of affairs of cultural literacy in Zambia’s multicultural education system. In A. L. Jotia & D. Jankie (Eds.), Multicultural education discourses: Breaking barriers of exclusion in selected African Contexts (pp. 190–204). Zebra Publishing. http://dspace.unza.zm/handle/123456789/5307

Mulyadi, & Siregar, R. K. (2006). Aplikasi teori metabahasa makna alami dalam kajian makna [Application of the metalanguage theory of natural meaning in the study of meaning]. Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 2(2), 69-75.

Purba, R., Sibarani, B., Murni, S. M., & Saragih, A. (2022). Conserving the Simalungun language maintenance through demographic community: The analysis of taboo words across times. World Journal of English Language, 12(1), 40-49. https://doi.org/10.5430/WJEL.V12N1P40

Robati, F. Z. N., & Zand, F. (2018). Translation of taboos: The absolutely true diary of a part-time Indian. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 7(3), 35-40. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.3p.35

Roest, S. A., Visser, T. A., & Zeelenberg, R. (2018). Dutch taboo norms. Behavior Research Methods, 50(2), 630-641. https://doi.org/10.3758/s13428-017-0890-x

Rosenberg, P., Sikström, S., & Garcia, D. (2017). The A(ffective) B(ehavioral) C(ognitive) of taboo words in natural language: The relationship between taboo words’ intensity and frequency. Journal of Language and Social Psychology, 36(3), 306-320. https://doi.org/10.1177/0261927X16660830

Sachan, B., Singh, A., & Sachan, N. (2012). Interview method in research. The Southeast Asian Journal of Case Report and Review, 1, 8-15.

Saputri, Y. (2022). Why are taboos still used? In M. H. Isnaini, S. S. Adi, T. R. Indhiarti, & E. Sudarwati (Eds.), Proceedings of the 2nd International Conference on Language, Literature, Education, and Culture (ICOLLEC) (Paper 29). European Alliance for Innovation. http://doi.org/10.4108/eai.11-11-2022.2329405

Sudaryanto. (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa [Methods and various techniques of language analysis]. Sanata Dharma University Press.

Sudipa, I. N. (2005). NSM dalam bahasa Bali: Kasus makna memotong [NSM in Balinese: The case of the meaning of cutting]. Universitas Udayana.

Taib, R., & Mulyadi, M. (2022). The interjection of ômma in the Acehnese language: A natural semantic metalanguage approach. Studies in English Language and Education, 9(3), 1315-1328. https://doi.org/10.24815/siele.v9i3.24688

Ulfa, M., Isda, I. D., & Purwati, P. (2018). The shift of Acehnese language: A sociolinguistic study to preserve regional languages. Studies in English Language and Education, 5(2), 161-174. https://doi.org/10.24815/siele.v5i2.8943

Ullmann, S. (1977). Semantics: An introduction to the science of meanings. Basil Blackwell.

Vera, V. W., & Nuraiza, N. (2021). Taboo words (haba geutham) as a morals in language and have psychological effects in the Pidie community. Jurnal Serambi Ilmu: Journal of Scientific Information and Educational Creativity, 22(1), 1-19. https://doi.org/10.32672/si.v22i1.2478

Wardhaugh, R. (1986). An introduction to sociolinguistics. McGraw Hill.

Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and universals. Oxford University Press.

Yusuf, Y. Q., & Yusuf, Q. (2014). Contemporary Acehnese cultural prohibitions and the practice of mystical threats. Kemanusiaan: The Asian Journal of Humanities, 21(2), 21-53.




DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v11i1.31061

Article Metrics

Abstract view : 0 times
PDF - 0 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Print ISSN: 2355-2794, Online ISSN: 2461-0275

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


View Journal Stats