Effects of using code-switching for teaching and learning of English as a second language in a multilingual environment
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
REFERENCES
Adetuyi, C. A., Owaniyi, R. O. and Adeniran, A. A. (2017). Sociolinguistic Study of Code-Switching among Yoruba users of English Language in Southwestern Nigeria Journal of Capital Development on Behavioural Sciences (JOCABEBSci) 5(1), pp 11-24.
Adetuyi C. A. and Jegede, O.O (2016) Language-in-Education Policy in Nigeria. The Reality of Teachers‟ Language Choices. Journal of Capital Development on Behavioural Sciences (JOCABEBSci) 4(1) pp 1-12.
Ahmad, B. H. (2009). Teachers’ Code-Switching in Classroom Instructions for Low English Proficient Learners in English Language Teaching, 2/2, 49-55.
Ahmad, F., & Barner-Rasmussen, W. (2019). False foe? When and how code switching practices can support knowledge sharing in multinational corporations. Journal of International Management. https://doi.org/10.1016/j.intman.2019.03.002 .
Aliyu, M. (2005). Communication Competence Acquisition in Infelicitous Learning Environment. In Bamgbose, A., Banjo, A. & Thomas, A. (2005), (ed) Problems with Senior Secondary School English in Nigeria, New English, Ibadan: Mosuro Publishers. Pp 127-139.
Ataş, U., & Sağın-Şimşek, Ç. (2021). Discourse and educational functions of students’ and teachers’ code-switching in EFL classrooms in Turkey. Linguistics and Education, 65. https://doi.org/10.1016/j.linged.2021.100981
Awang, Z. (2012). Research Methodology and Data Analysis, 2nd Edition, Penerbit Press, University of Technology, Mara.
Azlan, N. M. N. I. and Narasuman, S. (2013). The role of code-switching as a communicative tool in an ESL teacher education classroom. Procedia: Social and Behavioral Sciences 90(2013), pp. 458 – 467. www.sciencedirect.com
Baba, L. N. (2012). The Unifying Role of English in Multilingual Nation: The Case of Nigeria. In Minna Journal of Educational Studies, MIJES, College of Education, Minna, Niger State, 5/1, Pp. 27-32.
Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, Columbia: Multilingual Matters Ltd.
Clyne, M. (2003). Dynamics of Language Contact. United Kingdom, Cambridge University Press http://www.ccsnet.org/journal.html
Draemel, A.F. (2011). Linguistic fusion: A comparative sociolinguistics study of Spanish-English code-switching found in natural and planned speech (Graduate thesis), Iowa State University. http://www.ccsnet.org/journal.html
Fanani, A., & Ma'u, J. (2018). Code switching and code mixing in English learning process. LingTera, 5(1), 68-77. http://dx.doi.org/10.21831/lt.v5i1.14438
Federal Republic of Nigeria (2014) National Curriculum for Senior Secondary English, Abuja: NRDC Press.
Ifeochelobi, J. (2015). Code Switching: A Variation in Language Use in Mgbakoigba: Journal of African Studies, Vol. 4, pp 1-7.
Inuwa, N. Y. (2014). Significance of Hausa-English Code Switching. In International Journal of Academic Research, Vol. 5/3, Pp. 164 – 173. www.journals.sawap.org.pk
Lo, S. (2001). Bilingualism in a Chinese immigrant community. MA Thesis, University of Manchester. www.eajournals.org.
Memory, N. D., Nkengbeza, D. & Liswaniso, C. M. (2018). The Effects of Code Switching on English Language Teaching and Learning at Two Schools in Sibbinda Circuit in International Journal of English Language Teaching, Vol. 6/5, pp. 56-68, Published by European Centre for Research Training and Development, UK. www.eajournals.org.
Mohammed, B. K. (2010). The English Language in Nigerian Classroom Today: Its Implications for Education and Nation Building. In Farfaru Journal of Shehu Shagari College of Education, Sokoto, Vol. 5, Pp. 7-12.
Mohammed, B. K. and Jiya, V.J. (2020). Bimental Thinking and the Formation of Teaching/Learning English Language through Multi-cultural and Multilingual Contexts for Sustainable Regional Integration in Gurara Journal of Humanity Studies, (GUJON), (A Multi-Disciplinary Publication), Vol. 12/1, Pp. 31 – 42.
Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press
Myers-Scotton, C. (1993a) Social motivations for code-switching, evidence from Africa. Oxford: Clarendon Press. www.sciencedirect.com
Myers-Scotton, C. (1993b). Duelling Languages: Grammatical Structure in Code-switching New York: Oxford University Press. www.sciencedirect.com
Myers-Scotton, C. (1998). Code-switching with English: Types of switching, types communities. World Englishes, 8(1), 333-346. www.sciencedirect.com
Ncoko, S. O. S., Osman, R. and Cockcroft, K. (2000). Code-Switching among Multilingual Learners in Primary Schools in South Africa: An Exploratory Study in International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Routledge, Vol. 3/4, pp. 225 - 241. http://www.tandfonline.com/loi/rbeb20 .
Njoku, J. C. (2017). The Role of English Language in the Nigerian Education System in Unizik Journal of Arts & Humanities. Vol. 18/2, Special Edition, pp. 211 – 226. https://www.researchgate.net/publication/318595896
Nor, M. M. and Shangeetha, R. K. (2023). Code-Switching in Malaysian Stand-up Comedy Performances: A Case Study of Comedian Harith Iskauder in Kajian Malaysia. Vol. 41/1, pp. 109 -132.
Olagunju, R. M. (2013). Code-switching as a teaching strategy: Implication for English language teaching and learning in a multilingual society. IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS), 14/3, pp. 92 – 94. www.Iosrjournals.org
Olson, D. J. (2019). Phonological processes across word and language boundaries: Evidence from code-switching. Journal of Phonetics, 77. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2019.100937
O’Malley- Madec, M. (2004) A borrower be: differential use of language contact resources in core and peripheral Irish-speaking neighbourhoods in Ireland. http://www.ccsnet.org/journal.html
Osuala, E. O. (2005). Introduction to Research Methodology. (Rev. Ed) Onitsha: African Fab Publishers.
Otemuyiwa, A. A. (2011). Code-switching and its Literacy Effects on the Acquisition of English Language by Yoruba/English Language Bilinguals in Journal of Education and Practice, International Institute for Science, Technology and Education (IISTE), Vol. 2/5, Pp. 65-73.
Phillipson, R. (2001). English for Globalization or for the World’s People? In International Review of Education 47: 185-201. http://www.ccsnet.org/journal.html
Picincu, A. (2020). The Effects of Low Job Satisfaction. Small Business - Chron.com.
https://smallbusiness.chron.com/effects-low-job-satisfaction-10721.htm
Promnath, K. (2016). English-Thai Code-Switching of Teachers in ESP Classes. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 51, 97-126. http://www.eajoournals.org
Sabty, C., Mesabah, I., Çetinoğlu, Ö., & Abdennadher, S. (2021). Language Identification of Intra-Word Code-Switching for Arabic–English. https://doi.org/10.1016/j.array.2021.100104
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing Sociolinguistic variation. Cambridge University Press. www.sciencedirect.com
Tomić, A., & Kaan, E. (2022). Oscillatory brain responses to processing code-switches in the presence of others. Brain and Language, https://doi.org/10.1016/j.bandl.2022.105139
Wardhaugh, R. (2010). An introduction to sociolinguistics (sixth edition). Blackwell publishing. www.sciencedirect.com
Yarahmadi, P. (2016). The Effect of Code-Switching on the Improving of Speaking Skill of Iranian Intermediate EFL Learner: State of Art. Educational Technology, Elixir International Journal 100, 43557-43567. www.elixirpublishers.com
DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v12i3.39990
Article Metrics
Abstract view : 0 timesPDF - 0 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Print ISSN: 2355-2794, Online ISSN: 2461-0275

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.



