A study of code-switching and code-mixing used on YouTube channel: A comparison of Indonesian YouTubers
Abstract
YouTube is one of the biggest platforms where people around the world can share informative videos. In YouTube, we can find the code-switching and code-mixing phenomenon easily. There are two dominant types of code-switching and code-mixing. The first type is code-switching and code-mixing used by Group 1: Indonesian YouTubers who live abroad, while the second type is code-switching and code-mixing used by Group 2: Indonesian YouTubers who live in the country. This study aimed to find out which group switched and mixed language the most. The transcripts of the chosen YouTube video were the collected data. The qualitative method was used in this study, and the data were analyzed using document analysis based on the framework of Myers-Scotton (1993) and Muysken (2000). The result showed that Group 1 used code-switching and code-mixing the most, with a total of 288 pieces of data. Group 2 used code-switching and code-mixing with a total of 262 pieces of data. The most dominant type of code-switching used by both groups was intra-sentential, a total of 154 pieces of data. The less dominant type of code-mixing used was insertion, a total of 253 pieces of data.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ajibola, M. (2011). Code mixing as a sociolinguistic medium in some selected songs in the Nigerian music industry. University of Ilorin.
Appel, R., & Muysken, P. (2006). Language contact and bilingualism. Amsterdam University Press: Amsterdam.
Auer, P. (2005). Code-switching in conversation: Language Interaction and Identity. London: Routledge.
Ayan, E. (2015). Minority language loss: socio-cultural and linguistics causes. European Journal of English Language, Linguistics and Literature.
Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4th Ed.). Clevedon: Multilingual Matters.
Brown, S., & Attardo, S. (2000). Understanding language structure, interaction, and variation. Michigan: Michigan Teacher Training.
Duran, L. (1994). Toward a better understanding of code switching and inter-language in bilinguality: implications for bilingual instruction. The Journal of Educational Issues of Language Minority Students.
Fadhal, S., & Nurhajati, L. (2012). Identifikasi identitas kaum muda di tengah media digital: studi aktivitas kaum muda indonesia di YouTube (Identification of youth identity in the midst of digital media: a study of Indonesian youth activities on YouTube). Jurnal Al- Azhar Indonesia Seri Pranata Sosial, 1(3): 176-200.
Gardner-Chloros, P. (2009). Code-switching. Cambridge: Cambridge University Press.
Hamers, F., & Blanc, M. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge University Press: Cambridge.
Hoffman, C. (1991). An introduction to bilingualism. London: Longman.
Holmes, J. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. London: Longman.
Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics. 2nd Ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Kasim, U., Yusuf, Y. Q., & Ningsih, S. (2019). The types and functions of code switching in a thesis defense examination. EduLite: Journal of English Education, Literature and Culture.
Lüdi, G. (2004). Code-switching. Soziolinguistik. An international handbook of the science of language. 2nd Ed. Berlin: Walter de Gyurter. 341-350.
Lyons, J. (1995). Linguistic semantics: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
MacSwan, J. (1999). A minimalist approach to intrasentential code-mixing: Spanish-Nahuatl bilingualism in central Mexico. New York: Garland.
Mahootian, S. (2006). Code Switching and Mixing. Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd Ed. Oxford: Elsevier.
McArthur, T. (1998). The English languages. Cambridge: University Press.
McCormick, K. M. (1994). Code-switching and mixing. The encyclopedia of language and linguistics. Vol. 10. Oxford: Pergamon Press.
McKay, S. L., & Hornberger, N. H. (1996). Sociolinguistics and language teaching. USA: Cambridge University Press.
Murti, S. (2016). Eksistensi penggunaan bahasa indonesia di era globalisasi (The existence of Indonesian language in the era of globalization). Prosiding Seminar Nasional Bulan Bahasa UNIB. 18(1), 177-184.
Muysken, P. (2000). Billingual speech: A typology of code mixing. Cambridge: University Press.
Myers-Scotton, C. (1993). Social motivations for code-switching: evidence from Africa. Oxford: Clarendon Press.
Nababan. (1984). Sosiolinguistik Suatu Pengantar (An Introduction to Sociolinguistic). Jakarta: PT. Gramedia Jakarta.
Namba, K. (2012). English-Japanese code-switching and formulaic language: A structural approach to bilingual children's interactions. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing.
Nilep, C. (2006). Code-switching in sociocultural linguistics. Colorado Research in Linguistics.19, 1-22.
Poplack, S. (1980). Sometimes I'll start a sentence in Spanish: Y termino en Español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18, 581-618.
Poplack, S. (2004). Code-Switching. Soziolinguistik. An International Handbook nd of the Science of Language, 2nd ed. By U. ammon, N. Dittmar, K.J Mattheir & P. Trudgill. Berlin: Walter de Gyurter. 589-596.
Richards, J. (2002). Longman: Dictionary language Teaching & Applied Linguistics. 4th Ed. Pearson Education Limited.
Romaine, S. (1992). Bilingualism. 2nd Ed. Oxford: Blackwell.
Saville-Troike, M. (2008). The Ethnographic Analysis of Communicative Events. Modern Linguistics Series. Palgrave: London.
Spolsky, B. (1998). Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Sucian, H. T. (2013). Code mixing and code switching at Kelurahan Tambakaji Semarang. Semarang: Diponegoro University.
Susanto, D. (2007). Sociolinguistics. English Education Program Departement of Education State Islamic College (STAIN) of Tulungagung.
Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics: an introduction to language and society. Great Britain: Penguin Books.
Wardhaugh, R. (2002). An introduction to sociolinguistics. 4th Ed. Oxford: Blackwell Publishers.
Wardhaugh, R. (2006). An introduction to Sociolinguistics. 5th Ed. Oxford: Blackwell Ltd.
DOI: https://doi.org/10.24815/eej.v12i3.19166
Article Metrics
Abstract view : 0 timesPDF - 0 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
P-ISSN: 2085-3750
E-ISSN: 3025-9789
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.